Znacie może jakieś sposoby na rozwijanie mowy i pisania języka polskiego dla dziecka, które mieszka za granica? (Mama Polka, tata Anglik)
Oczywistość – komunikować się w domu po angielsku. Mówić i tłumaczyć. Ja sama nauczyłam się włoskiego w ten sposób, na tyle biegle, że Włosi nie ogarniają że mówię Polonia a nie Bologna, na pytanie skąd jestem 🙂 tyle że miałam mega presję bo byłyśmy tam, I byłam uzależniona od mamy więc musiałam się nauczyć. A dla starszaka – wymiana międzynarodowa ❤️ mimo że od 5 rż uczyłam się angielskiego, więc zawsze byłam ‘advanced’ to do mówienia przelałam się właśnie dopiero na wymianie 🙂
Zainteresuje sie Novakid bo moja corka w 2. miesiacu nauki w 1. klasie szkoly podstawowej dostala jedynke (!!!!!!!!!!!!) za nieopanowanie piosenki. Mnie krew zalala, meza tez. Dziecko ma uraz do jezyka – a nie tylko do (&^^%$#@@#%&) nauczycielki… Syn, lat 9,5, uczy sie (jakos) sam. Gry online, Spotify (tytuly i piosenki), literatura, sporadycznie pyta nas o slowka. W jego przypadku wolna reka zdzialala cuda. No i pasja do gier online/czegokolwiek co jest dostepne tylko w obcym jezyku. Aha, kiedys sie zagapilam i wlaczylam nam Harrego Pottera w oryginale z polskimi napisami. Ja ledwie nadazalam za szybko zmieniajacym sie tekstem, syn sie przyznal po filmie ze tez ledwie, ale wtedy sobie sluchal… zla matka! 😀 Efekt tego taki, ze teraz preferuje filmy w oryginale (angielski lub japonski) plus napisy. Git! Co jeszcze? Pacuje z domu dlla wielonarodowej korporacji – moje dzieci czesto slysza naj nawijam na callach po angielsku. Sporo podlapaly :D, w tym rozpoczynanie i konczenie rozmow… samo zycie 🙂 No i pobyt za granica – w zeszlym roku w Berlinie mlody z kazdym na placach zabaw dogadywal sie po angielsku, lody sobie zamawial a w tym roku w Wilnie zapytal o smak lodow w lodowce (ja padlam) i poprosil galke dla siebie i jedna dla siostry… czyli znow – samo zycie i praktyka. I nasladownictwo. PS. Fajnie piszesz Danielu. I uzywasz trudnych slow (kontaminacja? wow), mozg pracuje – chwala Ci za to! 🙂
dzięki ci za dobra słowo:) no filmy tylko w oryginale – ja mam Netflixa ustawionego w moim profilu na holenderski żeby mieć napisy po niderlandzku, no i co chwila się zakochuję w nowych językach a to oglądając Vis a Vis po hiszpańsku a to science fiction po rosyjsku:)
Vis a Vis po hiszpańsku !? myślałam że tylko Ja zakochałam się w tym języku na podstawie serialu. Jak skończę serię to chyba obejrzę taz jeszcze aby móc dalej słuchać tego języka. PS. fajny tekst napisany fajnym językiem. Pozdrawiam.
ja się już zakochałem w Casa del Papel. Vis a Vis uczy głownie przekleństw:) ale kreacje aktorskie tych babeczek są znakomite:)
Pamiętajmy, że dzieci tak naprawdę są w stanie przyswajać znacznie więcej słówek niż się powszechnie wydaje ? W ten sposób szybciej zaczynają „myśleć” po angielsku a w konsekwencji nauka jest efektywniejsza. Pomysł z kukiełką – pomysłowy! ?
Najlepsze wskazówki dotyczące nauki angielskiego w Internecie! Dzięki za udostępnienie tych sztuczek.
Bardzo ciekawy materiał. 🙂 Nawet ciekawa metoda do nauczenia się języka angielskiego. Chętnie skorzystam z takiej metody zobaczymy rezultaty. Bo póki co korzystam z kursu online na questfe pl. Zobaczymy która metoda mi pomoże. Więcej metod tym lepiej. 🙂 Bardzo ciekawy i treściwy materiał masz . 🙂
Dzieci trzeba zachęcać do nauki języków obcych, a nie zrażać je ocenami i niepotrzebnie stresować 🙂 Sama jestem nauczycielem języka angielskiego w podstawówce i wiem jak dzieciaki przeżywają oceny… studia kończyłam niedawno na wskz, więc wiedza jest jeszcze świeża,a Twój artykuł bardzo pomocny i na pewno coś przemycę do codziennej pracy:) dzięki!
Bardzo ciekawy wpis. Uważam, że to zależy przede wszystkim od chęci do nauki, a także od kursów albo korepetytora. Lubisz oglądać swój ulubiony serial albo słuchać jakiś zespół muzyczny? Ktoś co ma nas zachęcić do nauki języka obcego. Ja byłem zawsze ciekaw jak brzmi mój ulubiony serial bez dubbingu. Byłem ciekaw jak brzmi oryginalny lektor, ale z początku ciężko mi było zrozumieć ich unikalny akcent. Gdy znalazłem dość ciekawy kurs online na questfe pl. Dzięki temu z biegiem czasu zaczynałem rozumieć angielski, a także przyzwyczaiłem się do ich akcentu. Warto moim zdaniem próbować różnych metod. 🙂
Dlaczego brakuje czegoś tak oczywistego jak książeczki dla dzieci po angielsku? I nie mówię tu o klasyce baśni. Zobaczcie Usborne lub Ladybird. To jest kosmos. Piękne. A w grupach facebookowych dostępne w Polsce od ręki za przystępne promocyjne ceny.
U nas najlepszą decyzją okazało się zapisanie synka do szkoły języka angielskiego. Jeśli jesteście z Warszawy lub okolic to tylko Better Academy na Mokotowie – świetna szkoła!! Synek wyczekuje kolejnych spotkań. Chodzi na takie zajęcia jak Tworzenie gier 3D i Kaligrafia z grafiką komputerową. Coś niesamowitego. 😀 Zniknęła bariera językowa, widzę ogromne postępy.
Mówie biegle w języku niemieckim bo tam mieszkałem od urodzenia przez 20 lat, mam syna 4 letniego i chciałbym go nauczyc niemieckiego ale nie wiem jak. Próbowałem jak miał już 2-3 latka ale zawsze sie buntował, przeszkadzał mu ten język. Dzisiaj kiedy ma już 4 latka powolo się przyzwyczaja kiedy do niego mówie po niemiecku ale nie wiem czy np. tylko mówic po niemiecku a potem to samo po polsku lub na odwrót, a może wogle nie mówic już po polsku do niego? Mam niemieckie książki które mu czytam od czasu do czasu, bajki też ustawiłem na niemiecki ale jak narazie to bardzo słabo mu idzie, może cos robie zle?
Jest kilka strategii – a wszystkie omówione np. w – Barbara Zurer Pearson “Jak wychować dziecko dwujęzyczne. Poradnik dla rodziców (i nie tylko)”